*好不要改,因为英文名字比较好认,fm里的球员太多了,全改成中文名的话就会出现很多很多同名的,分辨起来十分困难,而且游戏还不断的有新球员出现,根本无法全部汉化。到时候一部分汉化的人名一部分非汉化的人名看起来多别扭啊。
其实fm除了人名和队名、球场名以外的汉化就可以了,这些东西不需要汉化,没必要,可能你是刚接触fm吧,看一段时间*悉了就好了,玩多了就知道不把人名汉化是有道理的
array access out of bounds的意思是数据溢出我也遇到过不过已经解决了
相信您是安装了汉化补丁之后才这样的吧?
如果是的话就是安装顺序错了首先要把您的FM升级到汉化补丁的相对应版本比如10.1这个版本(貌似我用的就是这个版本)然后在安装对应的汉化包(我的是在爆棚下的,**的那个中文补丁)然后就可以正常游戏了~~
希望能帮您解决问题~~
FM2010球队汉化补丁应放在游戏安装目录下的“data”文件夹中。
接下来,我将详细解释为什么应该放在这个文件夹,并提供一些背景信息和例子。
在大多数电脑游戏中,游戏的数据文件通常都存放在“data”文件夹内,FM2010(即《足球经理2010》)也不例外。游戏的数据文件包括了游戏中的各种设置、配置、图像和文本资源等。将汉化补丁放在“data”文件夹内,可以直接替换游戏原有的文本资源,实现游戏的汉化效果。
具体来说,汉化补丁通常包含了一些翻译后的文本文件,这些文件与游戏原有的文本文件相对应。通过将汉化补丁中的文件替换到“data”文件夹中相应的位置,就可以实现游戏界面的中文显示。
举个例子,假设你正在使用英文版的FM2010,而你想将其汉化。你可以从网上下载对应的汉化补丁,然后将其解压到游戏安装目录下的“data”文件夹中。替换原有的英文文本文件后,当你再次启动游戏时,就会看到中文的游戏界面了。
需要注意的是,不同的游戏和汉化补丁可能会有不同的安装方式和要求。因此,在安装汉化补丁之前,*好先仔细阅读汉化补丁的安装说明,以确保正确安装和使用。同时,也要确保下载的汉化补丁是正规、安全、可靠的,以免对游戏造成损害或带来安全问题。
综上所述,将FM2010球队汉化补丁放在游戏安装目录下的“data”文件夹中是正确的做法。通过替换原有的文本文件,可以实现游戏的汉化效果,让玩家更加方便地享受游戏。

